Prevod od "budeš živ" do Brazilski PT

Prevodi:

manter vivo

Kako koristiti "budeš živ" u rečenicama:

Ali da ti budeš živ, to je sva moja briga.
Mas você está vivo, é o que me importa.
Razmišljaj o tome,...dok god budeš živ, a vjerujem da to neæe biti jako dugo.
Vai ficar com a pulga atrás da orelha... pelo resto de sua vida, que não será muito longa.
Nemaš prava da budeš živ kada su svi naši ljudi mrtvi.
Não tens direito a seguir vivo quando todos os nossos estão mortos.
Pazi da ne budeš živ spaljen ili skalpiran.
Desde que não seja queimado vivo ou escalpelado.
Znaš, mogao si da budeš živ i bogat èovek umesto siromašan i mrtav.
Você poderia ter sido viver ricamente... em vez de morrer pobremente.
da te pitam sad odmah... strpaću te u ovu kutiju sad, da li bi više voleo da budeš živ ili mrtav?
Se eu dissesse a você... que vou pôr você nesse caixão... preferiria estar morto ou vivo?
Misliš da možeš da budeš živ bez rizika!
Acha que pode viver sem correr riscos.
Zna da ako želiš da budeš živ moraš biti voljan da uðeš u sobu sa svojim bolom i... ma kakav virus vi mislili da ima kamo lepe sreæe da smo svi malo zaraženi...
Ela sabe que parte de estar viva... realmente, é estar disposta a entrar em uma sala... com sua dor, e... seja qual for o vírus que pense que ela tem... todos teríamos sorte se fossemos infectados.
Onda si dužan svojoj družbenici i deci da budeš živ što je duže moguæe?
Por isso deve à sua companheira e crianças manter-se vivo enquanto for possível, hmmm?
Pobrinuæemo se da budeš živ i zdrav u Ossiningu, New York.
Garantimos que fique seguro em Ossining, Nova Iorque.
Moraš da budeš živ da bi pokazao dokaz.
Você tem de estar vivo para mostrar a prova.
Treba da budeš živ da bi završio ritual.
Você viveu para concluir a cerimônia só.
Ako se ukopaš, i poèneš ta se prevræeš, šanse da budeš živ na dnu su... nula.
E se ficar preso na areia? Se você se prender e começar a rolar, a chance de chegar vivo lá embaixo... são nulas.
P.S. Ako u utorak još uvijek budeš živ, nazovi mamu.
Alan. P.S: se ainda estiver vivo na 3ª, lembre-se de ligar pra mamãe.
A ako budeš živ sledeæe Subote, imaæemo ruèak sa mojom porodicom,
De qualquer modo, você vai. E se ainda estiver vivo no próximo sábado, tomaremos café com a minha família.
Ako hoæeš da budeš živ policajac moraš da budeš oprezan!
Se quer ser policial tem que estar atento!
Što se mene tiče, ti ne bi trebao da budeš živ.
Sam. - Não devia estar vivo.
I želim da ovo znaš, Želim da to pamtiš dok god budeš živ.
E eu quero que saiba disso, quero que leve isso com você pelo resto dos seus dias.
Èekala sam te, jer sam žarko želela da budeš živ.
Esperei por você, porque quis muito que estivesse vivo.
Ti se plašiš da budeš živ, ti se plašiš da živiš.
Você tem medo de estar vivo, tem medo de viver.
Znam, ali veæ si spasao autobus ljudi i uspeo da ne budeš živ zakopan.
Mas você já salvou um ônibus cheio de pessoas e conseguiu não ser enterrado vivo.
Kada sam èula da bi mogao da budeš ovde, i da bi mogao još uvek da budeš živ, znam da je trebalo da budem sreæna, ali nisam bila.
Quando ouvi que você estaria aqui e poderia estar vivo... Eu devia ter ficado feliz, mas não fiquei.
Zato što je pamæenje ono što mi jesmo, znaš, a ja mislim da je tvoja sama duša i tvoj pravi razlog... da budeš živ u vezi su sa pamæenjem.
Porque a memória é o que somos, você sabe, e eu acho que a sua alma é a sua própria razão para estar vivo... está amarrado na memória.
Moraš da budeš živ nekoliko dana, dok ne naðemo kupca.
Só precisamos mantê-lo vivo por uns dias até encontrarmos um comprador.
pre nego što promoliš nos kroz vrata bi mnogo znaèilo da nastaviš da budeš živ.
antes de arremessar a maldita porta quero percorrer um longo caminho e mantê-lo vivo.
Ne postoji nikakvo pravilo u pravilniku.....da je potrebno da budeš živ da bi se kandidovao.
Em nenhum lugar o livro das regra afirmar que É preciso estar vivo para disputar a eleição.
Izdrži nekoliko dana, onda ako i dalje budeš živ, možeš potražiti svoje suborce, vidi hoæeš li stradati zbog njih.
Fique por alguns dias, então, se ainda estiver vivo pode ir procurar seus companheiros, ver se eles conseguem te matar.
Trebao bi da budeš živ da bi me prijavio.
Você vai precisar de estar vivo Se você está esperando para me informar.
Uspeo sam sve da odvratim, uveravajuæi ih da im je u interesu da budeš živ.
Eu tenho sido capaz de afastar todos, convencê-los de seus interesses para deixar você viver.
Rizikuješ da budeš živ sahranjen. -Zna!
Quem descer lá arriscará ser enterrado vivo.
Ovo ti je najbolje vreme da budeš živ.
É a melhor hora para estar vivo.
Hej. Bolje bi ti bilo da budeš živ kada se budem vratila.
É melhor você estar vivo quando eu voltar.
0.6140878200531s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?